Предполагается, что название «Tallinn(a)» в эстонском языке
происходит от слов «taani linn» («датский град»), «tali linn» («зимний
град») или «talu linn» («дом, усадьба-замок»). Корень -linn означает то
же самое, что и русский -град или немецкий -burg — вначале означавший
«крепость», а сейчас использующийся для формирования названий городов.
Первое упоминание о Таллине, предположительно, относится к 1154 году, когда арабский географ Аль-Идриси описал в своём труде «Развлечение тоскующего о странствии по областям» некий город под названием Колывань (в написании Quoluwany). Время проникновения этого топонима в устную традицию, а также обстоятельства основания города пока неизвестны, хотя есть версия, что это — наиболее древнее эстонское «Kalevan» (Город Калева — мифического прародителя эстов). В древнерусских письменных источниках название встречается с 1223 года и выходит из употребления только в XVIII веке.
В «Хронике Ливонии» Генриха Латвийского (1-я половина XIII века), написанной на латыни, используется скандинавское название Линданисе (дат. Lyndanisse, швед. Lindanäs), происходящее от древнеэстонского «Lindanise» (Сосок груди Линды — мифической жены Калева).
Позднее скандинавы и немцы называли город Ре́валь (швед. и нем. устар. Reval), от названия прежнего мааконда (княжества) Rävala, столицей которого в древности был этот город.
Русское название города Ре́вель было заимствовано из немецкого (шведского) языка и стало официальным после присоединения отвоёванной в ходе Северной войны Эстонии к Российской империи.
Комментариев нет:
Отправить комментарий